Utdanning equilingüe for barn

Leksjonell utdanning tillater barn å bruke to språk utveksling og forandre seg fra ett språk til et annet for å utføre den klassiske ordoversettelsen. E-lingualisme er evnen til å bruke med full kompetanse og ingen forstyrrelse, og i alle situasjoner, to forskjellige språk. Dette nivået representerer perfekt tospråkighet, det vil si å snakke og tenke på et annet språk uten å oversette.

Leksjonell utdanning tillater barn å bruke to språk utveksling og forandre seg fra ett språk til et annet for å utføre den klassiske ordoversettelsen. E-lingualisme er evnen til å bruke med full kompetanse og ingen forstyrrelse, og i alle situasjoner, to forskjellige språk. Dette nivået representerer perfekt tospråkighet, det vil si å snakke og tenke på et annet språk uten å oversette.

En equilingüe student er man i stand til å: tenke på engelsk og spansk om hverandre, som kommer til uttrykk i språket av tanken, en som ikke oversette, som har iboende de locutions av hvert språk og er i stand til å ha verdensbilde av de to språkene kan tilpasse og velge beslutninger og behov avhengig av hvilket språk du bruker.

Hvordan får man en likeverdig utdanning for barn?

Hvis et pedagogisk aspekt hvor alle foreldre er enige om er betydningen av sine barn til å snakke et annet språk, men hvordan kan vi få barn til å få en utdanning equilingüe? For å sikre at barn er likeverdige, er det nødvendig at de blir nedsenket i absolutt tospråkighet fra en tidlig alder, og at de lever begge språkene som en.

Øret blir vant til lyd under barndommen og den fonetiske enheten til uttale på et bestemt språk. Derfor er det viktig at du hører en innfødt aksent med jevne mellomrom, spesielt når de er mindre, siden inntil 5 år, barn innlemme nye lyder og fonemer naturlig og spontant, og lære uoversatt et til et annet språk raskt og enkelt.

Noen av tiltakene som foreldre kan hjelpe barna sine til å være equilingües er motiverende å barnebøker og pedagogiske spill, siden de er små, visning av filmer i originalversjon, valg av skolens organisasjon ferier i et annet land der et annet språk enn det vanlige bostedet er snakkes, og oppfordre dem til å forberede seg på offisielle språkeksamener.

Andre initiativer som ikke trenger mye oppmuntring fra foreldre, er kommunikasjon på et annet språk gjennom ny teknologi, fordi de letter autonomi i læring. Sosiale nettverk øker også uttrykk og forståelse av forskjellige språk gjennom datamaskinen, mobiltelefoner eller videospillkonsoller.Minst en gang i året er det praktisk for barn å reise til andre land i leiren eller bytte ut eller bli ønsket velkommen av en engelskspråklig familie til å jobbe engelsk.

Marisol Nuevo.