National Anthem of Colombia Barn
The National Anthem of Colombia er Den består av et kor og elleve verser og er en patriotisk musikalsk sammensetning som ble skrevet av Rafael Nuñez; Også musikken komponert av italiensk Oreste Síndicia og ble presentert offentlig for første gang i 1887. Da vi presentere de fullstendige teksten i denne salmen National of Colombia for barn.
The National Anthem of Colombia er Den består av et kor og elleve verser og er en patriotisk musikalsk sammensetning som ble skrevet av Rafael Nuñez; Også musikken komponert av italiensk Oreste Síndicia og ble presentert offentlig for første gang i 1887. Da vi presentere de fullstendige teksten i denne salmen National of Colombiafor barn. På denne måten vil de kunne lære det og øve det hjemme, slik at de senere kan synge det på skolen.
Brev av det peruanske folkesangen
Chorus
Oh ubrutt herlighet!
Oh utødelig glede!
I furrows med smerte
god sprer allerede!
Stanza I
Den fryktelige natten opphørte,
den sublime friheten
puster ut aurorene
av sitt uovervinnelige lys.
Hele menneskeheten
som kjennene kjenner,
forstår ordene
av den som døde på korset.
Stanza II
"Uavhengighet" roper
den amerikanske verden,
bader i Heroes blod
Columbus-landet.
Men dette store prinsippet: "Kongen er ikke suveren", og den som lider av sin lidenskap.
Stanza III
Fra Orinoco er kanalen
full av ødeleggelser, av blod og tårer som en elv ses som kjører der.
I Bárbula kjenner de ikke
sjelene eller øynene, hvis beundring eller skrekk
føler eller lider.
Stanza IV
På kysten av Karibien
sulten, kjemper et folk forferdelser
foretrekker perfeksjonell helse.
Å ja! av Cartagena
selvfornektelse er stor,
og ødeleggelse av døden
forakt dyden.
Stanza V
Fra Boyacá i feltene
geni av herlighet,
med hver spike en helt
ubeseiret kronet.
Soldater uten forbrytelse
vant seieren,
deres mannlige pusten
avskjold serverte dem.
Vers VI
Bolívar krysser Ande
som farger to hav,
sverd som gnister
glans i Junín.
Ugjennomtrengelige sentaer
synker ned til slettene
og begynner å føle
av episkens ende.
Verse VII
Den vinnende trompeten
som i Ayacucho tordener,
i hver triumf vokser
sin formidable sønn.
I sin ekspansive trykk
åpner frihet,
av den amerikanske himmelen
en paviljong.
Verse VIII
Jomfruens hår
begynner i smerte
og henger av ektemannens kjærlighet
fra cypresset.
Beklager ditt håp
som dekker kuldeplater;
men strålende stolthet
omgir hennes duggende hudfarge.
Stanza IX
La Patria danner dermed
termopiler som sprer seg;
Cyclops konstellasjon hans natt opplyst;
den rystede blomsten
dødelig vinden finner
under laurbærene
sikkerhet søkt.
Stanza X
Men det er ikke fullstendig herlighet
å vinne i kamp,
at armen som kjemper,
oppfordres av sannheten.
Uavhengighet alene
Det store ropet taler ikke:
Hvis solen skinner på alle
rettferdighet er frihet.
Verse XI
Av menneskerettigheter
nariño preaching,
kampen for sjelen
profetisk lærte.
Ricaurte i San Mateo
i atomer som flyr
"plikt før livet",
med lamaer skrev.